all towns are
one, all men our kin.
|Home||Trans State Nation||Tamil Eelam||Beyond Tamil Nation||Comments||Search|
Home > Tamils - A Transtate Nation > Eelam > Journey Down Memory Lane - Chapter 1 > Chapter 2 > Chapter 3 > Chapter 4 > Chapter 5 > Chapter 6 > Chapter 7 > Chapter 8 > Chapter 9 > Chapter 10 > Chapter 11 > Chapter 12 > Chapter 13 > Chapter 14 > Chapter 15 > Chapter 16 > Chapter 17 > Chapter 18 > Chapter 19 > Chapter 20 > Chapter 21 > Chapter 22 > Chapter 23 > Chapter 24 > Chapter 25 > Chapter 26 > Chapter 27 > Chapter 28 > Chapter 29 > Chapter 30 > Chapter 31 > Chapter 32 > Chapter 33 > Chapter 34 > Chapter 35 > Chapter 36 > Chapter 37 > Chapter 38 > Chapter 39 > Chapter 40 > Chapter 41 > Chapter 42 > Chapter 43 > Chapter 44 > Chapter 45 > Chapter 46 > Chapter 47 > Chapter 48 > Chapter 49 > Chapter 50
Journey Down Memory Lane To Reach 'tamiz Izam'
I am appending below a copy of an E Mail from Professor Peter Schalk.
"Good things still happen, even to an Ilattuttamilan on the run, away from annihilation. Professor Veluppillai was conferred the degree of Dr. h.c. by Uppsala University for his academic merits. On May 31, 1996, he will get his apicekam in a solemn ceremony in the aula that only those can enter who think freely and correctly. You rememberr: we had the Manimekalai show there. All new PhDs, honorary and jubilee PhDs will get their apicekam faculty-wise. All speeches are in Latin, even the ritual language of the apicekam-ritual is Latin. Each faculty has an apicekar. I shall try to introduce some Sanskrit and Tamil.
Velu's e-mail number is Velu@relhist.uu.se.
With kind regards, Peter S.
"For his building up a unique competence in Tamil philology, the degree of Dr. honoris causa, "honorary doctor", has been conferred to Dr. (Peradeniya), Dr. (Oxford), Dr. h.c. (Uppsala) Tiru Alvapillai Veluppillai, pProfessor of Tamil, Head, Yalppanappalkalaikkalakam, by Uppsala University, Sweden, in January 1996."
As I mentioned earlier, my being born a tamizan in Ceylon under a foreign rule could be identified as an encounter. The confrontation continued until I became a US citizen. Nevertheless, it is hard and not good to forget our roots. There is no compulsion now, but a matter of conviction. Under the conditions that existed, an English education, if one had the means, was more or less a necessary evil. Naturally scant regard for tamiz studies existed. Within that limited environment, some of us persevered to learn tamiz at least to appreciate the beauty and richness of the language. This was not enough to enjoy the vast compendium of muttamiz mountain. Scholars the like of Professor Veluppillai, have come to our rescue to give us in precis form authentic artticles that help us to understand tamiz. This is no substitutte for the real McCoy as they say. But, these articles serve as travel brochures for my journey into muttamiz land the exquisite. But for scholars and serious students of tamiz they are the guide books to the land of muttamiz. ....